Skip to main content

Перевод — это процесс преобразования письменного или устного контента с одного языка на другой с сохранением его смысла. Автоматизируя и совершенствуя процесс перевода, искусственный интеллект (ИИ) внес значительный вклад в изменение индустрии переводов.

Для оценки и понимания структуры, синтаксиса и контекста исходного языка и создания правильных переводов на целевой язык системы перевода на основе ИИ используют алгоритмы машинного обучения и методы обработки естественного языка.

Типы систем перевода на базе ИИ

Системы перевода на основе ИИ можно разделить на два основных подхода:

Машинный перевод на основе правил (RBMT)

Для перевода текста системы RBMT используют словари и заранее установленные лингвистические правила. Лингвисты и другие эксперты создают эти руководства и словари, в которых указано, как переводить слова, фразы и грамматические конструкции.

Хотя системы RBMT способны производить точные переводы для некоторых языковых пар, они часто сталкиваются с ограничениями из-за сложности и разнообразия лингвистических систем, что делает их менее полезными для более сложных переводов.

Статистический машинный перевод (SMT)

Системы SMT используют статистические модели, которые были разработаны с использованием значительных двуязычных корпусов. Эти алгоритмы анализируют слова и фразы в исходном и целевом языках, чтобы найти закономерности и корреляции.

Системы SMT могут делать обоснованные предположения об идеальном переводе для определенного ввода, исследуя огромные объемы данных. С большим количеством обучающих данных системы SMT становятся более точными, хотя у них могут возникнуть проблемы с необычными или редкими фразами.

Нейронный машинный перевод (NMT) в последнее время стал более известен в индустрии переводов. Для выполнения переводов системы NMT используют методы глубокого обучения, в частности нейронные сети. По сравнению с более ранними методами эти модели лучше отражают контекст, семантику и сложность языков. Системы NMT доказали свою эффективность по сравнению с другими технологиями и широко используются во многих известных переводческих службах и приложениях.

Преимущества ИИ в переводе

Использование ИИ в переводе дает несколько преимуществ:

Скорость и эффективность: системы перевода на основе ИИ могут быстро обрабатывать большие объемы текста, ускоряя процесс перевода и повышая производительность. Согласованность: ИИ обеспечивает согласованные переводы, придерживаясь предопределенных правил и изученных шаблонов, уменьшая количество ошибок и несоответствий. Индивидуальная настройка и адаптируемость: ИИ модели могут быть точно настроены и настроены для конкретных областей, терминологии или стилей письма, что приводит к более точным и контекстуально соответствующим переводам. Постоянное совершенствование: системы ИИ могут учиться на отзывах пользователей и со временем обновлять свои модели перевода, постепенно улучшая качество перевода.

Инструменты ИИ для перевода

Существует несколько инструментов искусственного интеллекта для перевода, которые используют методы машинного обучения и обработки естественного языка. Вот пять популярных инструментов ИИ для перевода:

Google Переводчик

Google Translate — это широко используемый инструмент перевода на основе искусственного интеллекта. Чтобы предлагать переводы для разных языковых пар, он сочетает в себе модели машинного перевода, основанные на правилах, и нейронные модели. Он предлагает функции для перевода текста, перевода веб-сайтов и даже преобразования речи в текст и текста в речь.

Google Translate предлагает как бесплатную, так и платную версии. Базовые услуги перевода, включая перевод текста, перевод веб-сайтов и основные функции преобразования речи в текст, доступны пользователям бесплатно. Тем не менее, Google также предлагает платную услугу под названием Google Translate API для разработчиков и предприятий с более обширными потребностями в переводе. Стоимость использования API зависит от количества переведенных символов.

Переводчик Майкрософт

Еще один инструмент для перевода с искусственным интеллектом — Microsoft Translator. Он предлагает услуги перевода на множество разных языков и использует модели нейронного машинного перевода. Он предлагает разработчикам API и SDK, чтобы они могли включать функции перевода в свои проекты.

Microsoft Translator предлагает многоуровневую модель ценообразования. У него есть бесплатный уровень, который позволяет пользователям получать доступ к основным службам перевода с определенными ограничениями. Microsoft также предоставляет платные планы для большего объема и расширенных функций. Цена обычно зависит от количества переведенных символов или количества сделанных запросов API.

DeepL

DeepL — это инструмент перевода на основе искусственного интеллекта, известный своими высококачественными переводами. Он использует нейронные модели машинного перевода и утверждает, что превосходит другие популярные инструменты перевода с точки зрения точности. DeepL поддерживает несколько языковых пар и предлагает удобный интерфейс.

DeepL предлагает как бесплатную, так и платную версии. Бесплатная версия DeepL позволяет пользователям получать доступ к своим службам перевода с определенными ограничениями на использование. DeepL также предлагает премиальный план на основе подписки под названием DeepL Pro, который предоставляет дополнительные преимущества, такие как более высокая скорость перевода, неограниченное использование и возможность интеграции сервиса в другие приложения.

Систран

Systran — компания, занимающаяся языковыми технологиями, которая предоставляет решения для перевода на основе искусственного интеллекта. Он предлагает ряд продуктов и услуг, в том числе нейронные механизмы машинного перевода, API-интерфейсы перевода и специализированные отраслевые решения. Systran фокусируется на настройке и переводах для конкретных доменов.

Цены на предложения Systran обычно зависят от конкретных требований и уровня настройки, желаемого клиентом.

Традос Энтерпрайз

RWS является мировым лидером в области услуг по переводу и локализации и предоставляет различные языковые технологические решения для поддержки перевода и управления многоязычным контентом.

Одним из предложений языковых технологий является Trados Enterprise (ранее RWS Language Cloud). Эта облачная платформа предназначена для оптимизации процесса перевода, улучшения совместной работы и повышения качества перевода. Он предоставляет ряд функций и инструментов для управления переводческими проектами, таких как память переводов, управление терминологией, управление проектами и лингвистические активы.

Trados Enterprise предлагает различные версии, адаптированные к конкретным потребностям. Версия Studio стоит 125 долларов в месяц и предоставляет лучший в отрасли инструмент автоматизированного перевода (CAT) для профессиональных лингвистов. Версия Team по цене 185 долларов США на пользователя в месяц ориентирована на совместную работу в облаке для проектов перевода.

Версия Accelerate начинается с 365 долларов США на пользователя в месяц и предлагает сквозное управление переводами для организаций с индивидуальными требованиями. RWS также предоставляет бесплатную пробную версию для заинтересованных пользователей и предлагает потенциальным клиентам запросить демонстрацию, чтобы подробно изучить свои предложения.

Источник: Сointеlеgrаph

Оставить комментарий